これは最新のゲームソフトです。
This is the latest (video) game software.

【英語のワンポイント】

 

lately=最近の
latest=最新の
hardware(ハードウェア)
=実際に見て触れるもの、
software(ソフトウェア)
=その中身

 


(私が知ってるのはマリオくらいです笑)
音声はこちら

 

【感性のワンポイント】
ソフトウェアという言葉は、
日本でもかなり浸透しています。

でも、「ゲームソフト」は
海外では通用しません。
「ウェア」をつけて
「ゲームソフトウェア」と言えば
伝えるのであれば
やはり常日頃から、
この単語に置き換えて

使ってみてはいかがでしょうか?

 

いかに楽に、
自然に「英語を取り入れていくか」
そして「伝わる英語」を話すか、って
とっても重要です。
使う頻度がもし高いならなおさら!
是非、使ってみてくださいね。
伝わる英語が飛び交うだけで、
感性は磨かれています!

【発音してみましょう】

 

これは最新のゲームソフトです。
This is the latest (video) game software.

3回繰り返してくださいね。

 

vol.271は、実は今回のところにヒントが
かくされていますが、

「テレビゲーム」という表現。

 

お楽しみに。
CTA画像

Writer

この記事のライター
事務局
家族:アットホーム留学ファミリー
親子の英会話で子どもたちの未来に必要な英語力が身につく! 今までになかった英語楽習「アットホーム留学」
CTA画像