You will always be your child’s
favorite toy. 
あなたは、常に子どもたちにとって
お気に入りの「toy(おもちゃ)」!

【英語のワンポイント】

always=常に(100%)
never=常にない(0%)
sometimes=時に(50%)
音声はこちら
【感性のワンポイント】

お気に入りのおもちゃ、と言われて
それはないだろう・・と思われた方も
多いかもしれませんが、
遊び相手、ととらえていただいても
いいかと思います。
この格言は、
「Trouble-Free Travel with Children
(トラブルなしに子どもたちと旅する)」
という本を書いた著者のものです。
内容を読んではいませんが、
私自身、娘が0歳の時から、二人で、
海外含め、
旅行にかなり出かけています。
そんな時、
こどものおもちゃでスーツケースが
いっぱい・・なんてことでは
旅行が大変・・
連泊の旅行だけに限らず、
日帰りでどこかに出かけるときも、
子どものおもちゃだけで
大荷物の家族を、よく見かけます。

ママパパ自身が自由自在に変化できる
おもちゃだったら、

子どもたち、

飽きないですよね?
他におもちゃなんて、ほとんど不要かなと
思います。
私は常日頃から、
「オモシロオカシク」しているつもりは
ありませんが、
子どもたちと一緒にいると、
おもちゃのようになることが
上手なようです。
それは実は、私にとっても
童心にかえれる時間であり
子どもたちとの距離が縮まる時間です。
子どもたちが求めているもの、それが
新しい玩具、なのか
一緒に遊んでくれる相手 なのか。
考えていきたいですね!

【発音してみましょう】

You will always be your child’s favorite toy. 
あなたは、常に子どもたちにとって
お気に入りの「toy(おもちゃ)」!
3回繰り返してくださいね。

vol.253は、このシリーズの最後。
必ず心に留めておきたい、
そんな格言です。
お楽しみに。
CTA画像

Writer

この記事のライター
事務局
家族:アットホーム留学ファミリー
親子の英会話で子どもたちの未来に必要な英語力が身につく! 今までになかった英語楽習「アットホーム留学」
CTA画像