There is no point being grown up
if you can’t be childish sometimes.

ときどき子どもっぽくなれないなら、
大人になる意味なんてない。

【英語のワンポイント】

childish=子どもっぽい

-ish= やや〜じみた、
という表現になります。
音声はこちら
【感性のワンポイント】

大人になると、
本来持っている「童心」を
捨ててしまう人、
多い気がします。
大人なんだから当たり前、
と思うかもしれませんが、

 
童心にかえることができるのは、
「才能」だと思っています。
「童心」を捨ててしまうことで、
子どもたちと同じ目線で物事を
みることができなかったり、
自分らしさを失ってしまうことも。
ずっと子どもでいるわけではありません。
「童心にかえる」
という表現があるように、
よりどころのように、
戻れる場所があるというのは
人間にとって非常に
安らげる感覚ではありませんか?

大人になることで、
自分らしさを失ってしまう、
素直な気持ちをだせなくなってしまう、
のではなく、
大人としての自覚を持ちつつ、
童心にかえることができる能力も
兼ね揃えていきたいですね。
【簡単に言い換え】

Adults have to be childish sometimes.

大人もまた、時に
子どもっぽくならなくちゃ!

3回繰り返してくださいね。
子どもと親に関する格言、
非常に参考になりませんか。
あと3つご紹介して
いきたいと思います。
vol.251の格言は、特に重要かなと
個人的に思っているものの一つです。
お楽しみに。
CTA画像

Writer

この記事のライター
事務局
家族:アットホーム留学ファミリー
親子の英会話で子どもたちの未来に必要な英語力が身につく! 今までになかった英語楽習「アットホーム留学」
CTA画像