You’re one in a million!
あなたはかけがけのない存在なのよ。
以前のメルマガで、
かけがえのない=Unique
とお伝えしたと思います。
今回のは、
百万人に1人、というのが直訳ですが、
稀な存在、貴重な存在、
かけがえのない存在、
という意味があります。
とっても素敵な言葉だと思います。
【英語のワンポイント】
million=100万
これの一つ上の単位が
billion=10億
その一つ上は
trillion=1兆 です。
SMAPの「世界に一つだけの花」と同じ。
子供たちが、個性溢れる、
自分たちらしい人生を
歩んでいけるように、
ママたちが常日頃から子供たちの個性を
「ほめて、認めて」いることが
とっても大事だと思います。
You are unique.
あなたは唯一無二の存在。
これももう一度
覚えてしまいましょう。
【自分に向けてのほめ言葉】
自分に向けて:
I am one in a million!
鏡の自分に向けて:
You’re one in a million!
ママもまた、かけがえのない存在。
ママの代わりは誰一人いません。
自信をもって、ママらしいママで
あり続けましょう。
だいぶほめ言葉を覚えました。
使ってますか?声に出していますか?
実際に言葉にするのとしないのとでは
圧倒的な違いがでます。
是非、試してみてくださいね。
このほめ言葉シリーズも
残すところあと3つ。
Vol.116は、「素質があるね」を
みてみましょう。
お楽しみに。